No exact translation found for تبسيط مفرط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تبسيط مفرط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous courons le risque, par cette simplification extrême de la réalité, de tensions exacerbées.
    وفي مثل هذا التبسيط المفرط للواقع مخاطرة بتصعيد التوتر.
  • Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
    وفي هذا تبسيط مفرط، كما سأحاول أن أوضح.
  • Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
    غير أن البعض اعتبر هذا الرأي نوعاً من التبسيط المفرط للقانون الدولي.
  • La complexité artificielle ou inutile, d'une part, et les simplifications excessives et absurdes, de l'autre, sont deux techniques employées par les fraudeurs pour opacifier les éléments fondamentaux de l'opération, qui en général n'ont aucun sens économique.
    والتعقُّد المصطنع أو غير الضروري والتبسيط المفرط دون داع هما أسلوبان يستخدمهما المحتالون لتمويه أساسيات الصفقة، التي لا يكون لها عادة أي مغزى اقتصادي.
  • Dans un monde marqué par la violence, les guerres, la pauvreté et la misère d'une grande partie de la population, il pourrait paraître simpliste d'envisager une telle perspective.
    وقد يبدو من التبسيط المفرط تبني هذه الرؤيا في عالم تمزقه الحروب وأشكال العنف، حيث تعيش الأغلبية الساحقة في حالة من الفقر والفاقة.
  • Cette approche a vite été dépassée en raison de son simplisme, même si l'on continue à l'utiliser pour établir des statistiques et, souvent, pour mettre en œuvre des programmes d'atténuation de la pauvreté.
    وجرى تجاوز هذا النهج بسرعة بسبب تبسيطه المفرط، حتى وإن استمر اللجوء إليه لإعداد إحصاءات، وكثيراً ما يكون ذلك لتنفيذ برامج التخفيف من حدة الفقر.
  • Malheureusement, une simplification excessive a fait que ces solutions ont été à plusieurs reprises appliquées automatiquement à la Cour en dépit des différences considérables que présentent sa nature et ses fonctions.
    وللأسف، يمتد تطبيق تلك الحلول بشكل تلقائي إلى محكمة العدل الدولية، نتيجة للتبسيط المفرط، دون مراعاة طبيعتها ووظائفها المختلفة إلى حد كبير.
  • Au risque de schématiser à l'excès, certaines tendances régionales peuvent être observées en ce qui concerne la capacité des États Membres de l'Organisation des Nations Unies à faire face aux difficultés décrites plus haut.
    مع ما ينطوي عليه التبسيط المفرط من مخاطر، يمكن تفسير بعض الاتجاهات الإقليمية على أنها المراحل التي قطعتها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة حتى الآن في مواجهة التحديات الواردة أعلاه.
  • Mais tel n'est pas le cas : l'alinéa b) comporte deux précisions supplémentaires qui interdisent des simplifications abusives; l'interdiction implicite de certaines réserves résultant de cette disposition, bien plus complexe qu'elle le paraît, suppose que trois conditions soient remplies :
    ولكن الأمر غير ذلك: فالفقرة الفرعية (ب) تتضمن توضيحين إضافيين يمنعان التبسيطات المفرطة؛ إذ أن منع بعض التحفظات ضمنيا، الناجم عن هذا الحكم الأشد تعقيدا مما يبدو في الظاهر، يفترض استيفاء ثلاثة شروط هي:
  • Ma délégation a, dès le début, prévenu que le fait d'établir une dichotomie claire et nette entre le soi-disant clonage des êtres humains et le clonage dit thérapeutique nous menait à une simplification excessive de cette question, en raison de toutes les inconnues que la science n'a pas encore élucidées.
    ومنذ البداية، حذر وفدي من أن الفصل المبسط والمباشر بين ما يطلق عليه الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ العلاجي يفضي بنا إلى تبسيط مفرط للمسألة، بالنظر إلى كل العوامل غير المعروفة التي لم يكشف العلم كنهها بعد.